<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="/feed/bypass/styles/feed.css" media="screen"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/feed/bypass/styles/feed.xsl"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">

	<channel>
	  <!-- main channel info -->
        <title>Wordorigins Archive 04 (08-10/02)</title>
        <link>http://wordoriginsorg.yuku.com/forums/5</link>
        <description>
        <![CDATA[ No Description Available ]]>
        </description>

		<!-- optional elements -->
		<language>en-us</language>
		<copyright>Copyright 2006, Yuku</copyright>
		<managingEditor>feeds@yuku.com (FeedMaster)</managingEditor>
		<webMaster>webmaster@yuku.com (WebMaster)</webMaster>
		<!-- note: dates need to be RFC 822 formated "Sat, 07 Sep 2002 00:00:01 GMT" -->
		<lastBuildDate>Tue, 08 Oct 2002 09:09:15 GMT</lastBuildDate>
		<generator>Yuku Feeds 1.0</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<!-- <cloud domain="rpc.yuku.com" port="80" path="/RPC2" registerProcedure="pingMe" protocol="soap"/>-->
		<ttl>60</ttl>
		<!-- feed image -->
		<image>
			<title>Yuku</title>
			<url>http://static.yuku.com//feed/bypass/images/button-yuku.png</url>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/forums/5</link>
			<description>Yuku - free hosted forums and profiles</description>
			<width>88</width>
			<height>31</height>
		</image>
		<rating>
		{pics-1.1 &quot;http://www.icra.org/ratingsv02.html&quot; l gen true for &quot;http://yuku.com&quot; r (nz 1 vz 1 lz 1 oz 1 cz 1 ) &quot;http://www.rsac.org/ratingsv01.html&quot; l gen true for &quot;http://yuku.com&quot; r (n 0 s 0 v 0 l 0 ))
		</rating>
		<textInput>
			<title>Search</title>
			<description>Search Domain</description>
			<name>q</name>
			<link>http://yuku.com/search/direct/</link>
		</textInput>
		<!-- skip
		<skipHours>
			<hour>23</hour>
		</skipHours>
		<skipDays>
			<day>Monday</day>
			<day>Wednesday</day>
			<day>Friday</day>
		</skipDays>-->
		<!-- extensions -->


		<!-- channel items -->
		<!-- descriptions should be shorter than 500 char to be polite -->
		<!-- html shoud be stripped or escaped -->
		<item>
			<title><![CDATA[ Court Latin ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2162/t/Court-Latin.html</link>
			<description><![CDATA[ Article in today's London Guardian about a battle between English barristers who want to retain the Latin phrases used in court, and those who want everything in plain English. It seems (and I had to pinch myself here) that not enough lawyers are taking on pro bono cases, because they don't know what it means! Here is an excerpt from the article for those who find this hard to credit:<br><br>&quot;Lord Woolf's (the Lord Chief Justice) reason for wanting the change was dramatic and... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (aldiboronti)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2162</guid>
			<pubDate>Tue, 08 Oct 2002 06:10:45 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ little death ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2154/t/little-death.html</link>
			<description><![CDATA[ I hope I'm in the right place to ask this question...and I'm serious about wanting to know...there are always people who want to ask the origins and meanings of so called 'rude' words for fun, but let me assure you I'm not asking to get a rise or make fun of the board in any way...<br><br>OK now that's said...I want to know how the word orgasam relates to the term 'little death'. I've heard that this is what it mean, but cannot find clarification of this anywhere. <br><br>Is it a latin... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Unregistered(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2154</guid>
			<pubDate>Tue, 08 Oct 2002 00:43:45 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ love more, like better ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2161/t/love-more-like-better.html</link>
			<description><![CDATA[ I was informed of a couple things recently regarding 'more' and 'better.'  <br><br>We should say 'love more' and 'like better' and NOT 'love better' and 'like more.'<br><br>A.  I like vanilla better than chocolate.  (OK)<br>B.  I like vanilla more than chocolate. (not OK)<br><br>C.  I love you more than he does. (OK)<br>D.  I love you better than he does. (not OK)<br><br>To my ears, A and B sound OK, as does C.  There seems to be something about the more/better quantity/quality discrepancy... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (JBP)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2161</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Oct 2002 20:30:12 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ &quot;hands down&quot; ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2152/t/-quot-hands-down-quot-.html</link>
			<description><![CDATA[ Where did this phrase come from? How long has it been around?<br>&quot;Hands down, this is the best movie I've seen all year.&quot; <br>(why would one's hands be up?)<br><br>Along the same lines, how about &quot;bar none?&quot; (from Monsters Inc: &quot;last night was the worst night about my life, bar none!&quot;) ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (berekah)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2152</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Oct 2002 12:35:28 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Dog tired ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2160/t/Dog-tired.html</link>
			<description><![CDATA[ Why dog tired?   What's the origin of the phrase? ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Unregistered(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2160</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Oct 2002 12:32:15 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ lomilomi: it's not just for luaus anymore ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2454/t/lomilomi-it-s-not-just-for-luaus-anymore.html</link>
			<description><![CDATA[ Just saw this on a Hawai'ian site:<br><br>&quot;Contrary to common thought, lomilomi is not a form of massage. It is a Hawaiian healing art.&quot;<br><br>Say whu...?  I've never heard it to mean anything but tomato-salmon salad!<br><br>What is the link here?  Were it not for the denial above, I might guess that the tomatoes and salmon are crumbled up by hand, somehow like giving a massage, but the quote nips even that minimal resemblance in the bud.<br><br>I don't quite follow the jump from... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (wordgeek)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2454</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Oct 2002 04:49:09 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Shrove Tuesday ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2156/t/Shrove-Tuesday.html</link>
			<description><![CDATA[ What are the orgins of shrove, as in shrove Tuesday? ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Unregistered(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2156</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 19:35:31 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ closed for business ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2155/t/closed-for-business.html</link>
			<description><![CDATA[ seen in several shop windows.  Does that &quot;for&quot; bother anyone else?<br><br> ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (wordgeek)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2155</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 17:57:21 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ French bastards ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2149/t/French-bastards.html</link>
			<description><![CDATA[ I think we did this, but I've forgotten (quiet, aldi!) -- why are fat baguettes called bastards?  That IS what btard works out to, innit, what with the whole circumflex=s thing?<br><br>Or is the match here just concidence?<br><br>We have a wine shop in Seattle called &quot;Fat Bastard&quot;.  When I asked why, he said they were punning on the French bread.  Indeed.<br><br>Where is Mike Myers when you need him?<br><br> ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (wordgeek)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2149</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 17:56:20 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Goodnight ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2461/t/Goodnight.html</link>
			<description><![CDATA[ OK - it's not a wordorigin question, it's just a fun quiz for all you linguists out there: how many languages can you identify in this flash presentation?<br><!--EZCODE AUTOLINK START--><a href="http://www.dwsolo.com/night.htm">www.dwsolo.com/night.htm</a><!--EZCODE AUTOLINK END--><br><br>(best on broadband - the file size is 2MB - possibly playable on 56 kbps modem with patience)<br><br>(Hint, many of the languages, with spoken examples in many cases, can be found here, just enter the search... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (David W Solomons)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2461</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 12:26:54 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Quality Time ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2465/t/Quality-Time.html</link>
			<description><![CDATA[ Believe this noun phrase was first recorded in 1977.  Anyone know who used it and in what context? It might conceivably have been used then in writing or speaking on subject of Good Parenting or some such context, when bonding was the fashionable duty of parents.  Since then it has spilled over into other fields. I saw one reference to someone who said he was going to spend some quality time in the library studying dictionaries!  Is it only a matter of ordinary time before courts sentence... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Skibberoo)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2465</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 10:57:00 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ CAPACITY/CAPACITANCE (CAPACITOR) ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2453/t/CAPACITY-CAPACITANCE-CAPACITOR-.html</link>
			<description><![CDATA[ Are &quot;Capacity&quot; &amp; &quot;Capacitance&quot; one and the same?!<br>If different, How?! ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (textpro53)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2453</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 10:41:03 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ no-no ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2469/t/no-no.html</link>
			<description><![CDATA[ When did this first start to be used as in &quot;that's a complete no-no&quot;? ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Unregistered(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2469</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 07:32:13 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ not to worry ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2456/t/not-to-worry.html</link>
			<description><![CDATA[ Twas asserted in another thread that Daffy Duck's &quot;It is to laugh&quot; (which I cannot recall, actually) was a cod translation of something...French, perhaps, which does use such a structure.<br><br>Well, then, what of &quot;not to worry&quot;?  How does THAT mesh with English grammar?  I suppose it might be short for &quot;Ours is not to worry&quot;, but I'm not sure that's any better.  Not a far stretch to say &quot;It is not to worry&quot;, altho I've never heard it.<br><br>And then... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (wordgeek)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2456</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 06:25:39 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Have at you! ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2468/t/Have-at-you-.html</link>
			<description><![CDATA[ This is an odd phrase. Any explanation? ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (aldiboronti)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2468</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 06:00:14 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ grok ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2457/t/grok.html</link>
			<description><![CDATA[ OK, somebody <i>had</i> to ask.... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (wordgeek)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2457</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 04:16:39 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ Justice? ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2458/t/Justice-.html</link>
			<description><![CDATA[ The moral of all this is - always get a good lawyer whose friends include an etymologist.  <br><br>For your information and delight (from courses.nus.edu.sg/course/elltankw/EL1102-wk5a.htm):<br><br>It is generally true that law courts (at least in Britain) exhibit an extreme reluctance to take account of anything other than the dictionary meaning of particular expressions. A particular source of irritation to me is the use of so-called expert witnesses in legal cases involving the use of... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (eliza(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2458</guid>
			<pubDate>Sun, 06 Oct 2002 00:31:23 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ PANDORA/'S BOX ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2464/t/PANDORA-S-BOX.html</link>
			<description><![CDATA[ The origin of (&amp; root word/meaning) PANDORA is ancient, I suspect. Probably had a different meaning than today. ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (textpro53)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2464</guid>
			<pubDate>Sat, 05 Oct 2002 19:07:49 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ A Sinon ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2466/t/A-Sinon.html</link>
			<description><![CDATA[ What does it mean when you call someone &quot;a Sinon&quot;? I found some information but nothing on what it means. Does it mean a liar or tricker?<br><br>A SINON -- The Greeks built a hollow horse, the Trojan Horse, and &quot;fill it with their top warriors.&quot; The Trojans &quot;drag this gift into their cityWhen all is safe, the Greeks jump out of the horse and, without pity, destroy the town.&quot; From &quot;Brush Up on Your Classics!&quot; By Michael Macrone (Gramercy Books, New York,... ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (Unregistered(d))</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2466</guid>
			<pubDate>Sat, 05 Oct 2002 14:58:31 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ the word &quot;post&quot; ]]></title>
			<link>http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2472/t/the-word-quot-post-quot-.html</link>
			<description><![CDATA[ before mail was &quot;posted&quot; was news tacked on a post. ]]></description>

			<!-- optional elements -->
			<author>feeds@yuku.com (alanabbott)</author>
			<guid isPermaLink="true">http://wordoriginsorg.yuku.com/topic/2472</guid>
			<pubDate>Sat, 05 Oct 2002 11:21:13 GMT</pubDate>
			<!-- extensions -->

		</item>
    <!-- end items -->

  </channel>
</rss>